Elle ne donne pas tous les détails qui ont pu être publiés dans nos différents messages ou même sur notre page "Histoire" en français. Les anglicistes pourraient ainsi avoir envie d'apprendre la langue de Molière comme nous sommes "obligés" d'apprendre celle de Shakespeare, devenue universelle ... si ils veulent connaître le passé de Voillans plus en détail !
Pour vous, si vous avez un navigateur comme Google Chrome qui traduit, essayez : vous constaterez que le français d'une machine électronique est parfois approximatif, ou amusant !
Texte extrait de la page "english"
First Part
In Roman times, Voillans was traversed by the Rhine Road anothe Hadrian's Way. The village was probably a Roman outpost or mansio.
The village's current name first appears in the twelfth century as Vaylans (1173)
In the Middle Ages, the village was part of the Holy Empire, not France, when Frederick I was Emperor.
Pour vous, si vous avez un navigateur comme Google Chrome qui traduit, essayez : vous constaterez que le français d'une machine électronique est parfois approximatif, ou amusant !
Texte extrait de la page "english"
History
First Part
Human beings have been present here for a long time.
In the neighboring village, Vergranne, a human tooth dating from the Quaternary period - 400,000 years ago - has been found.
In a another nearby village, Santoche, there is a 5,000 yearold dolmen. |
In Roman times, Voillans was traversed by the Rhine Road anothe Hadrian's Way. The village was probably a Roman outpost or mansio.
This area is also known as called La Levée of Julius Cesar, or Julius Caesar's rising ground.
The village's current name first appears in the twelfth century as Vaylans (1173)
In the Middle Ages, the village was part of the Holy Empire, not France, when Frederick I was Emperor.
Frederick Barbarossa |
In the seventeeth century during the Ten Years War (1635-1644), the village was largely destroyed by the soldiers of Bernard de Saxe-Weimar.
The plague added to these misfortunes it declined from 295 inhabitants in 1614 to 55 in 1657.
In 1658 the village'name became Voulans
In 1678 Voulans becomes "French" when the Franche Comté was conquered by Louis XIV
In 1658 the village'name became Voulans
In 1678 Voulans becomes "French" when the Franche Comté was conquered by Louis XIV
Louis the Fourteenth |
to be continued